Compras Nikon Bluetooth |
I did find one potential flaw with the book, though. Espinosa's original Spanish versions published in 1937 have been modernized by Hayes. By updating archaisms and standardizing the grammar and some vocabulary, the translator has sought to make the stories more widely accessible to English speakers learning Spanish. This is fine, but you should be aware of the changes. Personally, since I have an interest in Spanish linguistics and have been studying some of the New Mexico dialect, I found the changes a loss. But the original versions are available elsewhere and only you can decide which one you prefer. Even with the linguistic changes, the book deserves five stars and more.
Nasrudin was carrying home a piece of liver and the recipe for liver pie.
Suddenly a bird of prey swooped down and snatched the piece of meat from his
hand. As the bird flew off, Nasrudin called after it, "Foolish bird! You
have the liver, but what can you do with it without the recipe?"
The door is the key.